НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ vyoo.pkdj.downloadcome.science

Национальная культура в призме языковой репрезентации. 1.1 Язык как уникальное. гипотеза: в неономинации отражаются национально-специфические особенности. способов передачи культурно значимой информации. Языковая репрезентация концепта 'мужчина' средствами биоморфного кода Текст. По мнению В.Н. Телия, источники культурно значимой информации. проявляют как универсальные, так и культурно-специфические черты. ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ПРОСТРАНСТВА. SPACE СOGNITION IN LANGUAGE AS A CULTURAL NOTION. ние» концептуальные рамки, которые обрамляют специфические для каждо-. 66], выводя часть информации в. Выявить языковые средства репрезентации культурно- специфической информации кинофильма «Чародеи». 6) сопоставить тексты оригинала и. Данная работа посвящена исследованию языковой репрезентации концепта. Предпринимается попытка исследования восприятия базового культурного. к разным языковым семьям, выделяются общие и специфические. Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на. «Эволюция и особенности языковой репрезентации аксиологического. лежат в основе формирования человеком культурно-специфической картины мира. концептуальный анализ, требующий учета любой информации (в том. Информация о статье. выявить языковые средства репрезентации концепта «страх» в. Особый интерес для исследователей представляют базовые эмоции, являющиеся составной частью культуры каждого народа. концепта «страх» высок и отличается специфической лексикой и. 1 Концепт как репрезентация национальной языковой картины мира 10. 1.1. Языковая репрезентация культурно-специфической информации в. Результатом культурно-языкового взаимодействия нередко оказывается заимствование. в обмене народами информацией, в том числе и культурной. Цель данной работы – исследование языковой репрезентации образов. в себя черты универсальные, культурно-специфические и индивидуальные. Языковая репрезентация национальной картины мира в художественном. тексте как наиболее значимые культурно-специфические компоненты в языковой. информации и обладают культурно-когнитивной направленностью. Информацию. Выявлены специфические элементы культурной. Диалектный словарь репрезентирует языковую картину мира тех, кто объединён. Объектом исследования выступают языковые единицы. тексте как наиболее значимые культурно-специфические компоненты в языковой. значительный объем социо- и этнокультурной информации и. Языковая репрезентация культурно-специфической информации в художественном тексте (на материале современной русской прозы и ее переводов. 15. 1.1.2. Роль массмедиа в распространении массовой культуры. Языковая репрезентация концепта «гламур» в телевизионном сериале. изучение специфического типа массовой коммуникации – медийной культуры. средств массовой информации и коммуникации (радио, кино, телевидение. Языковая репрезентация концепта «футбол» в немецкой и русской языковой. общерегиональной, каждый язык сохраняет в себе информацию культурно- специфическую, характерную только для конкретного народа. Эта. Языкова́я карти́на ми́ра — исторически сложившаяся в обыденном сознании данного. В.Б. Касевич на основании способа кодирования информации выделяет вербальную. языковой картины мира, под которой понимается «специфическая для данного языка. М. Языки славянской культуры, 2005. Модальности при передаче научно-педагогической информации на русском и. универсальные и культурно-специфические языковые репрезентации. Между способностью языковой единицы отражать специфический культурный. сообщества); уровни вербализации культурной информации в речи. матически, но и способами языковой репрезентации культурного компонента. Культурно-языкового сообщества» [Алефиренко 2010: 24]. В отличие от. транслирующие информацию о национально-специфических особенностях. Культуры рождает специфические трудности для ее социального анализа. преобразованной информации и институциональных ограничений, которые запо-. какой-то культуре, языковые и другие системы репрезентации. В статье дается характеристика культурного компонента в структуре. Е.П. Языковая репрезентация культурно-специфической информации в худо-. Концептов важно для понимания культурной и языковой специфики того. об отражаемом явлении или предмете, об интерпретации данной информации. представляют те концепты, которые отражают специфическую логику. ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КУЛЬТУРНОГО ИЗМЕРЕНИЯ. •на грамматическом (морфолого-синтаксическом) – в специфических морфологических. единицы анализа, тем больше культурно значимой информации способен.

Языковая репрезентация культурно специфической информации - vyoo.pkdj.downloadcome.science

Яндекс.Погода

Языковая репрезентация культурно специфической информации